01.06.2017 19:36

“Russenmädchen” in der Buckligen Welt - Besuch der Gedenkstätte in Thomasberg am 29. Mai 2017 - «Русские девочки» в Bucklige Welt Посещение музея в Томасберге 29 мая 2017 г.

Liebe Gäste dieser Homepage!

(Zeit)geschichte erlebt man am Besten - wenn sie von Zeitzeugen dargeboten wird! In diesem Sinne möchte ich mich recht herzlichst bei Herrn Professor Dr. Hans Hagenhofer für seine hervorragend dargebotenen Erzählungen und Schilderungen bedanken, die wir in Hochwolkersdorf - in der Buckligen Welt - zu hören bekamen. Ein großes Dankeschön auch an die nette Frau Bürgermeisterin Waltraud Gruber für den sehr warmherzigen Empfang im Gemeindeamt! Und schlussendlich ein sehr großen Danke an die Familie Riegler, die uns als Zeitzeugen berichtete, uns überreichlich bewirtete und uns ihre Freundlichkeit schenkte.

Weitere Details zur Exkursion in die Bucklige Welt lesen Sie nun hier von Eleonore Dupuis!

Ein großes DANKESCHÖN AN ALLE

Ihr/Euer Christian Mader - Vorsitzender des Vereines "Österreich findet euch" e.V.

 

“Russenmädchen” in der Buckligen Welt

Besuch der Gedenkstätte in Thomasberg am 29. Mai 2017

 

«Русские девочки» в Bucklige Welt

Посещение музея в Томасберге 29 мая 2017 г.

 

 

Am Montag, 29. Mai war es endlich so weit: der langgeplante Ausflug wurde verwirklicht. Hans Hagenhofer hatte diesen Tag bestens vorbereitet und organisiert. Sieben Personen fuhren von Wien und Tulln nach Hochwolkersdorf. Darunter leider nur drei „Russenmädchen“. Hans hatte diesen Ausflug eigens für uns geplant. Es kamen: Maria, ihr Mann Absi, Trude, eine gemeinsame Freundin und ich, weiters Hanni, ihr Mann Fritz und Christian Mader, der sich extra einen Urlaubstag genommen hat, das muss man bei seinem enormen Arbeitsvolumen besonders hervorheben und schätzen. Alle kamen pünktlich um 11 Uhr in Hochwolkersdorf an, wo uns schon Hans Hagenhofer erwartete. Auch die Frau Bürgermeister war zur Begrüßung da.

В понедельник, 29 мая, наконец-то свершилось: состоялась давно уже запланированная поездка. Ханс Хагенхофер подготовил и организовал её наилучшим образом. Из Вены и Тульна в Хохволькенсдорф отправились семеро. Среди них, к сожалению, только трое «русских девочек». Эту поездку Ханс планировал специально для нас. Поехали Мария, её муж Абзи, Труда, общая наша подруга, и я, а также Ханни, её муж Фриц и Кристиан Мадер, который специально для этого взял отгул, что особенно следует отметить и оценить, учитывая его чрезвычайную занятость на работе. Все точно в 11.00  прибыли в  Хохволькенсдорф, где нас уже дожидался Ханс Хагенхофер. Нас также приветствовала госпожа бургомистр.

Mit spannenden und berührenden Geschichten über die Bewohner der Buckligen Welt und Episoden der Vor- und Nachkriegszeit führte er uns in das heutige Thema ein. Er hat die Gabe, anhand von Beispielen die Zeitgeschichte so wunderbar lebendig zu machen; wir alle waren begeisterte und aufmerksame Zuhörer. Die meisten dieser Geschichten kann man in seinem Buch „Eine Bucklige Welt. Krieg und Verfolgung im Land der tausend Hügel“ nachlesen. Von ihm selbst erzählt wirken sie aber noch viel lebendiger, man erlebt sie nahezu selbst mit.

Es folgte ein kurzer Besuch im Gedenkraum 1945, dem kleinen Museum der Entstehung der Zweiten Republik hier in Hochwolkersdorf. Dann fuhren wir gemeinsam mit Hans und seiner Frau Hella, ihrer Schwester Gabi und deren Mann Karl weiter über Wiesmath nach Krumbach zum Mittagessen, wobei wir auf der Strecke ein paarmal stehenblieben, um wunderschöne Ausblicke in die Gegend zu genießen, z.B. bei der Wallfahrtskirche Annaberg und beim Energieerlebnispark Lichtenegg. Die Landschaft präsentiert sich herrlich, ja paradiesisch; besonders bei so schönem strahlendem Wetter wie an diesem Tag.

Рассказывая увлекательные и трогательные истории о жителях Bucklige Welt и эпизодах довоенного и послевоенного времени, Ханс ввел нас в тему сегодняшнего дня. У него есть талант удивительно живо представлять историю на конкретных примерах. Все мы слушали его с большим вниманием и воодушевлением. Большинство этих историй можно прочитать в его книге «Bucklige Welt. Война и преследования в стране тысячи холмов». В исполнении автора истории прозвучали намного более жизненно, все сопереживали.

Потом было короткое посещение небольшого мемориального музея 1945 г., посвященного Второй республике, возникшей здесь в Хохволькенсдорфе. Затем мы с Хансом и его женой Хеллой, её сестрой Габи и её мужем Карлом поехали через Висмат в Крумбах обедать. По пути мы сделали несколько остановок, чтобы насладиться видами, а.и. у паломнической церкви Annaberg и парка Lichtenegg. Пейзажи были великолепные, просто райские, особенно в такую солнечную погоду.

Als wir im Gasthaus „Weisses Kreuz“ ankamen, war das Mittagessen dank der guten Organisation von Hans schon vorbestellt und bereit zum Servieren in einem schönen hellen Raum. Der Wirt war sehr sympathisch und entgegenkommend, das Essen schmeckte ausgezeichnet.

So gestärkt traten wir die Wanderung vom Parkplatz Wiesfleck zur Gedenkstätte beim Hoffeldhof in Thomasberg an. Es ging immer leicht bergab, meist im Schatten, sehr angenehm an diesem heißen Tag. Die Zeit verging wie im Flug mit Plaudern und Bewundern der herrlichen Natur.  Unterwegs kam uns Markus Riegler, der jüngere Bruder vom Hoffeldhof und seine Frau entgegen und begleiteten uns weiter. Beim Eintreffen an der Gedenkstätte waren wir bereits eine größere Gruppe, Johann Riegler und seine Familie gesellten sich auch dazu.

Hier, wo vor mehr als 70 Jahren ein Flieger mit sowjetischer Besatzung genau über dem Bauernhof abgeschossen wurde und explodierte, hat Markus Riegler im Jahr 2015 aus den Überresten des Propellers eine würdige Gedenkstätte errichtet. Sein Bruder Johann hat dazu den Grund zur Verfügung gestellt. Als Zeichen der Dankbarkeit, dass die Familie damals überlebt hat und aus Ehrfurcht vor den Toten, die als junge Soldaten hier ihr Leben verloren haben. Diese Geste der Familie Riegler ist ein hervorragendes Beispiel von „Brücken bauen“ zwischen den Ländern. Ein Akt der Menschlichkeit, ein Beitrag zum Frieden!

Когда мы прибыли в гостиницу «Белый крест», благодаря предварительному заказу Ханса обед для нас был уже готов и для нас накрывали в красивой светлой комнате. Хозяин был очень симпатичный и предупредительный, еда очень вкусной.

Подкрепившись, мы отправились от стоянки Визфлек к памятнику у Хоффельсхофа в Томасберге. Дорога вела всё время немного в гору, по большей степени в тени, что было приятно в этот жаркий день. Время прошло незаметно за разговорами и восхищением прекрасной природой. По дороге нам встретились Маркус Риглер, младший брат Хоффельдхофа, с женой, и они пошли с нами. На подходе к памятнику мы были уже большой группой, Йохан Риглер с семьей тоже присоединились к нам.

Здесь, где более 70 лет назад прямо над крестьянским домом был сбит и взорвался советский самолёт, Маркус Хоффельдхоф соорудил в 2015 г. из обломков пропеллера достойный памятник. Его брат Йохан предоставил для этого землю. Это символ благодарности за то, что семья тогда осталась в живых, и уважения к молодым солдатам, погибшим здесь. Этот поступок семьи Риглер – выдающийся пример «возведения мостов» между странами. Акт человечности, вклад в дело мира!

Als Zeitzeuge der Ereignisse schilderte uns Johann Riegler ausführlich den Hergang des Flugzeugabsturzes am Abend des 29. zum 30. März 1945. Das Flugzeug explodierte direkt über dem Bauernhaus, dennoch kam die Familie noch glimpflich davon. Alle konnten sich lebend retten, nur ein französischer Zwangsarbeiter starb unter den Trümmern. Freilich, der Bauernhof ging in Flammen auf und brannte restlos ab.  Dennoch war die Familie froh, dass alle lebten. Die Besatzung des Fliegers war jedoch verloren. Fünf oder sechs junge sowjetische Soldaten starben, die verbrannten Leichenteile lagen überall verstreut herum. Noch war Krieg und dieses Gebiet umkämpft. Die Toten wurden rasch an Ort und Stelle beerdigt. Die Familie musste in den nächsten Wochen mehrmals den Aufenthaltsort wechseln, war aber stets dankbar, dass sie überlebt hatten. Die metallenen Flugzeugteile wurden abgeholt und wiederverwertet. Nur der gebrochene Propeller blieb am Hof. Beim Wiederaufbau des Hauses wurde er als Fensterüberlager verwendet und eingemauert. Erst viele Jahre später, als dieser Gebäudeteil umgebaut wurde, kam der Propeller wieder zum Vorschein. Markus Riegler wahrte ihn in seinem Haus auf, bis er auf den Gedanken kam, den hier Verunglückten eine würdige Gedenkstätte zu errichten. Sein Bruder Johann stellte für diesen Zweck sein Grundstück zur Verfügung.

Как очевидец Йохан Риглер подробно рассказал о крушении самолёта в ночь с 29 на 30 марта 1945 г. Самолёт взорвался прямо над домом, но семья легко отделалась. Все остались живы, только француз-батрак погиб под завалами.  Дом, однако, сгорел весь. И всё же семья была рада, что все живы. Экипаж самолёта погиб. Пять или шесть молодых солдат умерли, их обгорелые останки лежали вокруг. Война ещё продолжалась. Погибшие были быстро похоронены там же на месте. Семье пришлось скитаться с места на место,  но главное – они остались живы. Металлические обломки самолёта были убраны, во дворе остался только обломок пропеллера. Его использовали при восстановлении дома в качестве опоры для окна и вмонтировали в стену. Спустя много лет при реконструкции этой части дома пропеллер снова был обнаружен. Маркус  Риглер хранил его у себя дома, пока не пришёл к мысли соорудить памятник погибшим. Его брат Йохан предоставил для этого свою землю.

Nach der Erzählung dieser Tragödie, die uns alle sehr berührte, lud uns die Familie Riegler auf eine Jause ein. Zu unserer Überraschung wurde es eine Schlemmerei mit Kaffee und mehreren Sorten Torten und süßem Gebäck! Wir alle waren sehr angetan von der Herzlichkeit dieser Familie.

После рассказа о трагедии, который очень нас всех тронул, семья Риглер пригласила нас на полдник. К нашему удивлению нас угостили кофе и разными тортами, а также сладкой выпечкой! Все были под большим впечатлением от сердечности этой семьи.

Wir traten den Rückweg an, doch das Programm war noch nicht zu Ende. Unterwegs kehrten wir noch bei Markus Riegler ein, der uns Fotos der Piloten und andere Papiere zeigte. Wieder gab es eine Bewirtung, aber leider konnte keiner mehr etwas essen.

Мы отправились в обратный путь, но программа была ещё не исчерпана. По дороге мы зашли к Маркусу Риглеру, который показал нам фото лётчиков и другие бумаги. Опять нас угощали, но никто, к сожалению, не мог уже больше есть.

Als wir die Heimfahrt antraten, waren wir uns alle einig: es war ein wunderschöner, sehr interessanter und gelungener Tag in jeder Hinsicht! Wir werden ihn nicht vergessen!

Eleonore Dupuis                                                                                                            31. Mai 2017

Возвращаясь домой, мы все пришли к единому мнению: это был чудесный, очень интересный во всех отношениях, удачный день! Мы его не забудем!

Элеонора Дюпуи                                                                                                                   31 мая 2017 г.

Перевод: Елена Рудкевич

 

 

 

—————

Zurück


Kontakt

www.abgaengig-vermisst.at


Neuigkeiten

15.03.2024 10:38

Wohin uns die Sehnsucht treibt - Besatzungskind Brigitte Mader zu Gast im Nachtcafè

Im SWR Fernsehen - 15. März 2024 - 22:00 Uhr Talkshow mit Michael...

Weiterlesen

—————

Alle Artikel

—————


Schlagwörter

Die Schlagwörterliste ist leer.



Angehörigensuche

10.01.2022 16:52

Resultat des Erfolges bei der Suche von Felix`Familie - Eine Reportage der Kronen Zeitung

Wir berichteten bereits am 14. Dezember 2021 über diese Sensation. Erfolg bei der Suche von Felix`Familie Nun hat auch die Kronen Zeitung dieses "Wunder" aufgegriffen. Felix_Kronen_Zeitung.pdf (5205128) Fazit - es lohnt sich, zu suchen.

Weiterlesen

—————

14.12.2021 16:18

Erfolg bei der Suche von Felix`Familie

Eleonore Dupuis - unsere Botschafterin der Russenkinder berichtet von der erfolgreichen Suche: Sensationelle Neuigkeiten! Felix hat seine Familie gefunden! Es ist kaum zu glauben, ein Wunder! Und nur durch die Zusammenarbeit eines ganzen Netzwerks; angefangen in Österreich, über Russland und...

Weiterlesen

—————

18.07.2021 15:27

Auf der Suche nach Besatzungs/Befreiungskindern - Berichte der Kronen Zeitung

Wenngleich die Suche der Besatzungs/Befreiungskinder auch sehr mühevoll ist, so wird die Suche doch immer wieder belohnt. Hier finden Sie zwei Artikel der Kronen Zeitung, die darüber berichten. Es lohnt sich, zu lesen! x_Reportage - Muttertag_2021.pdf (5625427) Krone_18_7_2021.pdf...

Weiterlesen

—————

02.05.2021 14:14

Sohn des Vaters Ivan Bogdanov, 1923 geboren, Artillerietechniker - zuletzt Baden stationiert - wird gesucht

Folgende Zeilen haben uns erreicht. Guten Tag, sehr geehrte Damen und Herren! Mein Name ist Nina Bogdanova. Ich lebe in einem kleinen Ort Lalsk Kirov Region, etwa 900 km nordöstlich von Moskau. Mein Vater ging von hier in den Krieg, kehrte dann zurück und lebte hier für den Rest seines Lebens. Ich...

Weiterlesen

—————

23.11.2020 18:29

Enkelin sucht Wiener Familie, die ihrem Großvater das Leben gerettet hat

Schpakov Pjotr Danilowitsch, geb. 1920 im Gebiet Smolensk, wurde im Jahr 1941 verletzt, gefangen genommen und zur Zwangsarbeit nach Österreich gebracht. Er erzählte, dass er in Wien irgendwo im Zentrum bei der Arbeitsgruppe bzw. Arbeitskommando Nr. 1289 arbeiten musste. In der Nähe war eine große...

Weiterlesen

—————

07.06.2020 10:44

Katharina sucht ihren Großvater Pepi

Die Geschichte: Etwa 1945 war Katharinas Oma Gerda, nachdem ihr Mann im Krieg als gefallen vermutet wurde,  bei einer Familie in Fuchsengraben bei Linz mit ihren beiden Töchtern untergekommen. Dort lernte sie einen verwundeten österreichischen oder deutschen Soldaten mit Namen „Pepi“ kennen...

Weiterlesen

—————

03.01.2020 17:27

Großvater Johann oder Joan gesucht – offensichtlich serbischer Herkunft

Großvater Johann (Joan) war serbischer Kriegsgefangener und wurde jedenfalls 1943 und Beginn 1944 zur Landarbeit in der „PUHRMÜHLE“ in Kefermarkt, wenige Kilometer von Freistadt (Oberösterreich) herangezogen. Das Kind von Johann (Joan) kam am 1.Februar 1944 zur Welt. Der Kindesvater wusste von dem...

Weiterlesen

—————

22.09.2019 14:41

Achtung - Raum Wr. Neustadt - Um 1946 - Schauplatz Schloss Katzelsdorf – Greta, eine Kindesmutter, sowie deren Angehörige werden gesucht.

Über Ersuchen des Ludwig Boltzmann Instituts für Kriegsfolgenforschung unterstützen wir folgende Angehörigensuche mit dem Ziel einer glücklichen Familienzusammenführung: 1946 gebar Greta – dem Vernehmen nach eine Bewohnerin des Schlosses Katzelsdorf bei Wr. Neustadt einen Sohn. Der Kindesvater war...

Weiterlesen

—————

18.08.2019 17:01

Vater – möglicherweise aus Marokko – eines Besatzungskindes gesucht.

Das Besatzungskind, ein Mädchen,  wurde am 10. Dezember 1946 in Breitenwang/Tirol geboren. Leider fehlen weitere Informationen zum Vater. Er wurde Abdullah genannt und er dürfte über seine Vaterschaft gewusst haben. Wie in vielen Fällen üblich, hatte die Mutter zu Lebzeiten nie mit ihrer...

Weiterlesen

—————

31.07.2019 20:36

Angehörige von Augustin Schuha, 30 September 1911 in Hollabrunn geboren - gefallen am 22. Juli 1943 bei Prudok - gesucht

Menschen brauchen Wurzeln und sie suchen ihre Angehörigen. Ein Mitglied unserer Community hat nun mit 83 Jahren endlich seinen Vater gefunden. Er hat uns gebeten, die nun folgenden Daten zu veröffentlichen, in der Hoffnung, es melden sich weitere Angehörige: Name des Vaters: Augustin SCHUHA, geb....

Weiterlesen

—————